We recommend equipment for simultaneous interpretation. When the chosen format is simultaneous interpretation (SI), Interspeak provides the simultaneous interpreters, the specialized conference interpreting equipment and the technical support necessary to accommodate our clients’ needs.

Simultaneous Interpretation Set-up with Booths

Interpreters sit in a soundproof isolation booth and listen to the proceedings through headphones; using a microphone, they simultaneously interpret what is being said from the source language into the target language. The meeting participants, each equipped with individual earphones, tune into the appropriate language channel to listen to the interpretation. This type of equipment configuration is ideal for multilingual meetings, conferences, conventions, summits, board meetings, and training sessions, since it allows the proceedings to be conducted in real time, without interruptions.

  • There is one interpreter booth and a team of two interpreters for each language pair. Each interpreter interprets in 20-30 minute segments and then alternates with a partner.
  • Technicians are on-site to set up and break down the equipment and to monitor the equipment’s performance throughout the duration of the event.
  • The Delegate Interpretation System is preferable where there is a lot of interactive conversation between participants.
  • The Wireless FM Conference System is preferable where speeches and presentations are mainly in one language and where there are minimal questions and answers.
  • The interpreting equipment can be set up for any meeting room seating configurations, such as u-shaped, classroom, theater, or banquet-style configuration.

Simultaneous Interpretation Set-up with Portable Equipment

Interpreters are not in a soundproof isolation booth, so their voices will be overheard by the participants, even those who do not require interpretation. The ideal scenarios for this type of equipment are:

  • Small, informal multilingual meetings where there is not a lot of interactive communication between participants
  • Multilingual meetings where interpretation is in only one direction i.e. either from English into a foreign language or from a foreign language into English
  • Multilingual tours, break-out sessions, one-on-one meetings and other types of meetings where participants need mobility.